Rancho Las Voces: Literatura / Dinamarca: El primer cuento de Hans Christian Andersen
(6) El retorno de Francis Ford Coppola

jueves, diciembre 13, 2012

Literatura / Dinamarca: El primer cuento de Hans Christian Andersen

.
La primera página del cuento. (Foto: AFP)

Ciudad Juárez, Chihuahua. 13 de diciembre de 2012. (RanchoNEWS).- Un investigador danés ha encontrado el primer cuento que el escritor Hans Christian Andersen escribió cuando era adolescente. Titulado The tallow candle, el relato narra la historia de una vela que tiene dificultades para encontrar su lugar en el mundo hasta que una caja de cerillas le muestra su valor al poder dar luz. Una entrega de AFP:

El director del archivo nacional danés, Mads Peter Christensen ha asegurado al periódico Politiken que fue el propio descubridor quien contactó con la institución para informar del hallazgo. La investigación demuestra que se trata de un escrito de su época de estudiante escolar. «Es un descubrimiento sensacional», ha dicho Ejnar Stig Askgaard, del museo municipal de Odense, uno de los mayores expertos en la obra de Hans Christian Andersen. «En parte porque se trata del primer cuento del autor y porque demuestra que estaba interesado en los cuentos desde su juventud, antes de que su fama comenzara».

Las conclusiones de Askgaard han sido confirmados por otros dos expertos en Andersen: el investigador Bruno Svindborg de la Royal Library y el profesor Johan de Mylius del centro Andersen y la Universidad del sur de Dinamarca. Askgaard ha afirmado que «ha sido un reto haber podido trabajar con su primer cuento». «Ha sido una gran experiencia leerlo». El manuscrito encontrado está escrito con tinta en páginas amarillas. La copia fue hecha por la familia de alguien llamado Madam Bunkeflod, to whom the piece was dedicated. The original manuscript has not been found. Madam Bunkeflod, viuda de un vicario, fue confidente de Andersen durante su infancia. La familia Bunkenflod envió el manuscrito a otros familiares cercanos al escritor, los Plum. Es en los archivos de esta familia donde se ha hecho el hallazgo.

«To Madam Bunkeflod from her devoted H.C. Andersen» (A Madam Bunkenflod, de su devoto H.C. Andersen), se puede leer en la primera parte de la dedicatoria. «To P Plum from his friend Bunkeflod» (A P Plum, de su amigo Bunkeflod), termina diciendo.

REGRESAR A LA REVISTA